Pentrado!
Nekem volt kérdésem feléd. Ez: mit akarsz mondani/közölni velünk/velem a kabbalát vagy mást illetően?
Van közölni valód? Vagy csupán megosztottad a lájkot?
Nem értem a németet. Te igen?
A több nyelven értés még nem megoldás arra az igen elterjedt problémára, hogy valaki az anyanyelvén sem tudjon értelmes dologról, értelmesen beszélni.
Sokkal hasznosabb egyetlen nyelvet ismerni amivel ki tudod fejezni a saját értelmes gondolataidat, mintsem egy, vagy akár több idegen nyelven társalogni a semmiről.
Ezzel kellett volna kezd!
Azt hittem van valami érdekes mondandód a kabbalával kapcsolatban.
Tudod, ha valaki több nyelvet beszél nem hátrány, mert hamarább megérti a más nyelvűeket azok gondolkodását cselekedeteit, különösen ha még a történelmüket is ismered a nyelvükön.
Ez igaz. Ugyanakkor a tapasztalatom az, hogy az ide érkező külföldiek, köztük a magyarok is csupán a megélhetéshez szükséges szintig mártóznak meg úgy az új országuk kultúrájában, mint nyelvében. Ez egy viszonylag felszínes ismeretet eredményez, ami többé-kevésbé ki is elégíti az igényeiket életük hátralévő részében.
Nem kell mindig arra várni, hogy lefordítsa valaki, mert a fordításokban már benne találod a fordító gondolatait is. Köszönöm figyelmességedet és megértésedet.
Igen, a fordítás és a ferdítés kapcsolata.
Ui. : amennyiben kizárólag egy tagnak akarsz üzenni, megteheted a privát üzenetek részben is, így elkerülhetjük a félreértéseket és a fölösleges idővesztegetést.
Köszönöm. Minden jót!
- 2020. March 29. 15:31:29
- 2020. March 29. 15:32:43
- 2020. March 29. 15:35:25
- 2020. March 29. 15:36:33
- 2020. March 29. 15:39:05
- 2020. March 29. 17:09:22
- 2020. March 29. 18:18:46
- 2020. March 29. 18:54:31
- 2020. March 29. 19:28:16
- 2020. March 29. 21:51:53